Понедельник, 02.12.2024, 05:31
Все для школьника
Приветствую Вас Гость | RSS

Меню сайта
Категории каталога
А [22] Б [32] В [11]
Г [24] Д [15] Е [6]
Ж [3] З [9] И [8]
К [8] Л [2] М [0]
Н [0] О [0] П [0]
Р [0] С [0] Т [0]
У [0] Ф [1] Х [0]
Ц [0] Ч [0] Ш [0]
Щ [0] Э [0] Ю [0]
Я [0]
Наш опрос
Вернетесь сюда?
Всего ответов: 519
Главная » Статьи » Биографии » Л

Липкин С.И.

Липкин Семен Израилевич (р. 1911), поэт, переводчик.
Родился 6 сентября (19 н.с.) в Одессе в семье рабочего. Детские и юношеские годы прошли в родном городе, где окончил школу.
В 1929, переехав в Москву, публикует свои стихи в газетах и журналах. С 1931 его произведения перестают печатать. Изучив персидский язык, с 1934 занимается литературными переводами с восточных языков. В 1937 окончил московский инженерно-экономический институт, но продолжал профессионально заниматься переводческой деятельностью.
Липкин известен как переводчик лучших образцов национальной литературы: он перевел калмыцкий эпос Джангар (1940), киргизский эпос Манас (1941), кабардинский эпос Нарты (1951), поэмы А.Навои Лейла и Меджнун (1943) и Семь планет (1948), поэму Фирдоуси Шахнаме (1955), произведения М.Турсун-заде, Айбека и др.
Липкину принадлежат книга военных очерков Сталинградский корабль (1943), повести для детей по мотивам народных сказаний - Приключение богатыря Шовшура (1947), Царевна из города Тьмы (1961). Опубликовав несколько стихотворений в Метрополе, подвергся резкой критике официальных властей - вышел из Союза писателей. В 1981 в журнале Время и мы (США) были опубликованы стихи Липкина, вошедшие потом в сборник Воля, изданный в США.
В 1983 был написан первый роман - Декада. В 1984 вышел сборник статей - Кочевой огонь, в 1986 - Картины и голоса.
В 1986 С.Липкин был восстановлен в Союзе писателей. В 1989 опубликовал сборник стихов разных лет Лира; в 1990 - сборник Письмена, включивший стихи и поэмы, а также книгу Жизнь и судьба Василия Гроссмана; в 1991 - Угль, пылающий огнем (зарисовки и соображения о Мандельштаме и Шенгели); в 1995 - Вторая дорога (зарисовки и соображения о советской литературе и литературной жизни в СССР); в том же году в Париже вышла книга стихов и переводов 1990 - 93 - Перед заходом солнца.

Категория: Л | Добавил: Ruta (09.12.2007)
Просмотров: 628 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 1
1 ngmk  
0
у меня кстати имеется перевод 1943 года Лейли и межнун, Алишера Навои (http://www.nav.uz) . Очень поразительно красивый перевод... biggrin

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz